mirror of
https://github.com/Steffo99/greed.git
synced 2024-11-24 06:44:19 +00:00
Add turkish language
This commit is contained in:
parent
fe751cb56d
commit
4e98f8f9f0
2 changed files with 437 additions and 1 deletions
|
@ -11,8 +11,9 @@
|
||||||
# he - Hebrew, by https://github.com/netanelkoli
|
# he - Hebrew, by https://github.com/netanelkoli
|
||||||
# es_mx - Spanish (Mexican), by https://github.com/mastersuv
|
# es_mx - Spanish (Mexican), by https://github.com/mastersuv
|
||||||
# pt_br - Brasilian by https://github.com/eufelipemateus
|
# pt_br - Brasilian by https://github.com/eufelipemateus
|
||||||
|
# tr - Turkish by Atakan
|
||||||
# The lanugages that messages can be displayed in
|
# The lanugages that messages can be displayed in
|
||||||
enabled_languages = ["it", "en", "uk", "ru", "zh_cn", "he", "es_mx", "pt_br"]
|
enabled_languages = ["it", "en", "uk", "ru", "zh_cn", "he", "es_mx", "pt_br", "tr"]
|
||||||
# The default language to be set for users whose language cannot be autodetected or whose language is not enabled
|
# The default language to be set for users whose language cannot be autodetected or whose language is not enabled
|
||||||
default_language = "it"
|
default_language = "it"
|
||||||
# The language to fallback to if a string is missing in a specific language
|
# The language to fallback to if a string is missing in a specific language
|
||||||
|
|
435
strings/tr.py
Normal file
435
strings/tr.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,435 @@
|
||||||
|
# Strings / localization file for greed
|
||||||
|
# # Düzenlenebilir, ancak YEDEK ALANLARINI ( {curly braces} ) ile çevrili kelimeleri ÇIKARMAYIN
|
||||||
|
|
||||||
|
# Para birimi sembolü
|
||||||
|
currency_symbol = "€"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Para birimi sembolünün konumlandırılması
|
||||||
|
currency_format_string = "{symbol} {value}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Stoktaki bir ürünün miktarı
|
||||||
|
in_stock_format_string = "{quantity} kullanılabilir"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sepetteki bir ürünün kopyaları
|
||||||
|
in_cart_format_string = "{quantity} sepet içinde"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ürün bilgisi
|
||||||
|
product_format_string = "<b>{name}</b>\n" \
|
||||||
|
"{description}\n" \
|
||||||
|
"{price}\n" \
|
||||||
|
"<b>{cart}</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sipariş numarası, sipariş bilgisinde görüntülenir
|
||||||
|
order_number = "Sipariş #{id}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yöneticilere gösterilen sipariş bilgi dizesi
|
||||||
|
order_format_string = "by {user}\n" \
|
||||||
|
"üzerinde oluşturuldu {date}\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"{items}\n" \
|
||||||
|
"TOTAL: <b>{value}</b>\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Müşteri notu: {notes}\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcıya gösterilen sipariş bilgi dizesi
|
||||||
|
user_order_format_string = "{status_emoji} <b>Sipariş {status_text}</b>\n" \
|
||||||
|
"{items}\n" \
|
||||||
|
"TOPLAM: <b>{value}</b>\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Notlar: {notes}\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
# İşlem sayfası yükleniyor
|
||||||
|
loading_transactions = "<i>İşlem Yükleniyor...\n" \
|
||||||
|
"Lütfen birkaç saniye bekleyin.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# İşlemler sayfası
|
||||||
|
transactions_page = "Sayfa <b>{page}</b>:\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"{transactions}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# transactions.csv altyazı
|
||||||
|
csv_caption = "Bot veritabanında depolanan tüm işlemleri içeren bir 📄 .csv dosyası oluşturuldu.\n" \
|
||||||
|
"Bu dosyayı işlemek için LibreOffice Calc gibi diğer programlarla açabilirsiniz" \
|
||||||
|
" veri."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: start komutu gönderildi ve bot kullanıcıyı karşılamalı
|
||||||
|
conversation_after_start = "Merhaba!\n"\
|
||||||
|
"Greed'e hoş geldiniz!\n"\
|
||||||
|
"Bu yazılımın ⁇ ️ < b > Beta < / b > sürümüdür.\n"\
|
||||||
|
"Tamamen kullanılabilir, ancak hala bazı hatalar olabilir.\n"\
|
||||||
|
"Herhangi birini bulursanız, lütfen bunları https://github.com/Steffo99/greed/issues. adresinden bildiriniz"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: satır içi klavye göndermek için onunla bir mesaj göndermeniz gerekir
|
||||||
|
conversation_open_user_menu = "Ne yapmak istersin?\n"\
|
||||||
|
"💰 Cüzdanınızda < b > {credit} </b> var.\n"\
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i> Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \
|
||||||
|
"Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \
|
||||||
|
" mesaj çubuğundaki kareler. </i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: yukarıdaki gibi, ancak yöneticiler için
|
||||||
|
conversation_open_admin_menu = "Bu mağazanın 💼 <b> Yöneticisisiniz </b>!\n"\
|
||||||
|
"Ne yapmak istersin?\n"\
|
||||||
|
"\n"\
|
||||||
|
"<i> Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \
|
||||||
|
"Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \
|
||||||
|
" mesaj çubuğundaki kareler. </i>"
|
||||||
|
# Conversation: bir ödeme yöntemi seçin
|
||||||
|
conversation_payment_method = "Cüzdanınıza nasıl para eklemek istiyorsunuz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: düzenlenecek bir ürün seçin
|
||||||
|
conversation_admin_select_product = "✏️ Hangi ürünü düzenlemek istiyorsunuz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: silinecek bir ürün seçin
|
||||||
|
conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Hangi ürünü silmek istiyorsunuz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: Düzenlenecek kullanıcıyı seçin
|
||||||
|
conversation_admin_select_user = "Düzenlenecek bir kullanıcı seçin."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: satın alma için ödeme yapmak üzere aşağıya tıklayın
|
||||||
|
conversation_cart_actions = "<i>Yukarı kaydırarak ve aşağıdaki Ekle düğmesine basarak ürünleri sepete ekleyin" \
|
||||||
|
" sepete eklemek istediğiniz ürünler. İşiniz bittiğinde, bu mesaja geri dönün ve" \
|
||||||
|
" aşağıdaki Bitti düğmesine basın.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: alışveriş sepeti içeriğini onaylayın
|
||||||
|
conversation_confirm_cart = "🛒 Sepetiniz aşağıdaki ürünleri içeriyor:\n" \
|
||||||
|
"{product_list}" \
|
||||||
|
"Toplam: <b>{total_cost}</b>\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i>Devam etmek istiyorsanız, bu iletinin altındaki Bitti düğmesine basın.\n" \
|
||||||
|
"İptal etmek için İptal düğmesine basın.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# # Canlı sipariş modu: başlat
|
||||||
|
conversation_live_orders_start = "Canlı Siparişler <b>Live Orders</b> modundasınız\n" \
|
||||||
|
""Müşteriler tarafından verilen tüm yeni siparişler bu sohbette gerçek zamanlı olarak görünecek ve siz" \
|
||||||
|
" onları ✅ Tamamlandı olarak işaretleyebilecek" \
|
||||||
|
" veya ✴️ Müşteriden alınan krediyi geri ödeyin."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Canlı sipariş modu: mesaj almayı durdur
|
||||||
|
conversation_live_orders_stop = "<i>Durdurmak için bu iletinin altındaki Durdur düğmesine basın" \
|
||||||
|
" besleme.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: yardım menüsü açıldı
|
||||||
|
conversation_open_help_menu = "Ne tür yardıma ihtiyacınız var?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: yöneticiye promosyonu onaylayın
|
||||||
|
conversation_confirm_admin_promotion = "Bu kullanıcıyı 💼 Manager'a tanıtmak istediğinizden emin misiniz?\n" \
|
||||||
|
"Bu geri dönüşü olmayan bir eylem!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: dil seçim menü başlığı
|
||||||
|
conversation_language_select = "Bir dil seçin:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Conversation: kullanıcı moduna geçme
|
||||||
|
conversation_switch_to_user_mode = " 👤 Müşteri moduna geçiyorsunuz.\n" \
|
||||||
|
"💼 Yönetici menüsüne geri dönmek istiyorsanız, /start komutu ile konuşmayı yeniden başlatın."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Notification: görüşmenin süresi doldu
|
||||||
|
conversation_expired = "🕐 Bir süredir mesaj almadım, bu yüzden kaydetmek için konuşmayı kapattım" \
|
||||||
|
" kaynaklar.\n" \
|
||||||
|
"Yeni bir tane başlatmak istiyorsanız, yeni bir / start komutu gönderin."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcı menüsü: sipariş
|
||||||
|
menu_order = "🛒 Ürün sipariş et"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcı menüsü: sipariş durumu
|
||||||
|
menu_order_status = "🛍 Siparişlerim"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcı menüsü: kredi ekle
|
||||||
|
menu_add_credit = "💵 Para ekleyin"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcı menüsü: bot bilgisi
|
||||||
|
menu_bot_info = "i️ Bot bilgisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcı menüsü: nakit
|
||||||
|
menu_cash = "💵 Nakit ile"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Kullanıcı menüsü: kredi kartı
|
||||||
|
menu_credit_card = "💳 Kredi kartıyla"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici menüsü: ürünler
|
||||||
|
menu_products = " ️ Ürünleri"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici menüsü: siparişler
|
||||||
|
menu_orders = "📦 Siparişler"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: işlemler
|
||||||
|
menu_transactions = "💳 İşlem listesi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: krediyi düzenle
|
||||||
|
menu_edit_credit = "💰 İşlem oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici menüsü: kullanıcı moduna gidin
|
||||||
|
menu_user_mode = "👤 Müşteri moduna geç"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici menüsü: ürün ekle
|
||||||
|
menu_add_product = "✨ Yeni ürün"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici menüsü: ürünü sil
|
||||||
|
menu_delete_product = "❌ Ürünü sil"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: iptal et
|
||||||
|
menu_cancel = "🔙 İptal"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: atla
|
||||||
|
menu_skip = "⏭ Atla"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: bitti
|
||||||
|
menu_done = "Zorlama yapıldı"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: ödeme faturası
|
||||||
|
menu_pay = "💳 Öde"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: tamamlandı
|
||||||
|
menu_complete = "✅ Tamamlandı"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: geri ödeme
|
||||||
|
menu_refund = "itiraz iadesi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: dur
|
||||||
|
menu_stop = "🛑 Dur"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: Sepete ekle
|
||||||
|
menu_add_to_cart = "➕ Ekle"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: arabadan kaldır
|
||||||
|
menu_remove_from_cart = "➖ Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: yardım menüsü
|
||||||
|
menu_help = "❓ Yardım / Destek"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: kılavuz
|
||||||
|
menu_guide = "📖 Kılavuzu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: sonraki sayfa
|
||||||
|
menu_sonraki = "Ligh️ Sonraki"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: önceki sayfa
|
||||||
|
menu_previous = "◀ ️ Önceki"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: dükkân sahibiyle iletişime geçin
|
||||||
|
menu_contact_shopkeeper = "Mağazaya başvurun"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: .csv dosyası oluşturma
|
||||||
|
menu_csv = "📄 .csv"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: yönetici listesini düzenle
|
||||||
|
menu_edit_admins = "🏵 Yöneticileri Düzenle"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Menü: dil
|
||||||
|
menu_language = "🇬🇧 Dil"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Emoji: işlenmemiş sipariş
|
||||||
|
emoji_not_processed = " ️"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Emoji: sipariş tamamlandı
|
||||||
|
emoji_completed = "✅"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Emoji: iade sipariş
|
||||||
|
emoji_refunded = "Saldırganlık"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Emoji: evet
|
||||||
|
emoji_yes = "✅"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Emoji: hayır
|
||||||
|
emoji_no = "🚫"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Metin: işlenmemiş sipariş
|
||||||
|
text_not_processed = "beklemede"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Metin: sipariş tamamlandı
|
||||||
|
text_completed = "tamamlandı"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Metin: iade edilen sipariş
|
||||||
|
text_refunded = "yeniden finanse edildi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Metin: ürün satılık değil
|
||||||
|
text_not_for_sale = "Satılık değil"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ürün ekle: isim?
|
||||||
|
ask_product_name = "Ürün adı ne olmalı?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ürün ekle: açıklama?
|
||||||
|
ask_product_description = "Ürün açıklaması ne olmalı?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ürün ekle: fiyat?
|
||||||
|
ask_product_price = "Ürün fiyatı ne olmalı?\n" \
|
||||||
|
"Ürünün henüz satışta olmasını istemiyorsanız <code>X</code> girin."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ürün ekle: resim?
|
||||||
|
ask_product_image = "🖼 Ürünün hangi görüntüye sahip olmasını istiyorsunuz?\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i> Fotoğrafı gönderin veya bu aşamayı atlayın ve resim eklemeyin.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Sipariş ürünü: notlar?
|
||||||
|
ask_order_notes ="Siparişle birlikte bir not bırakmak ister misiniz?\n" \
|
||||||
|
"💼 Mağaza Yöneticileri tarafından görülebilir.\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i>Ayrılmak istediğiniz notu içeren bir mesaj gönderin veya bunun altındaki Atla düğmesine basın" \
|
||||||
|
" hiçbir şey bırakma mesajı.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Geri ödeme ürünü: nedeni?
|
||||||
|
ask_refund_reason =" Bu geri ödemeye bir neden ekleyin.\n" \
|
||||||
|
"👤 Müşteri tarafından görülebilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Krediyi düzenle: notlar?
|
||||||
|
ask_transaction_notes = " Bu işleme bir not ekleyin.\n" \
|
||||||
|
"👤 Kredi / borçlandırıldıktan sonra müşteri tarafından görülebilir"\
|
||||||
|
" ve işlem günlüğündeki 💼 Yöneticilerine."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Krediyi düzenle: tutar?
|
||||||
|
ask_credit = "Müşterinin kredisini nasıl değiştirmek istiyorsunuz?\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i> Miktarı içeren bir mesaj gönderin.\n" \
|
||||||
|
"Müşterinin hesabına kredi eklemek için </i><code>+</code><i> işaretini kullanın," \
|
||||||
|
" ve </i><code>-</code><i> to deduce it.</i> işareti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici mesajını düzenle başlığı
|
||||||
|
admin_properties = "<b>izinler {name}:</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici düzenle: ürünleri düzenleyebilir mi?
|
||||||
|
prop_edit_products = "Ürünleri düzenle"
|
||||||
|
# Yönetici düzenle: sipariş alabilir mi?
|
||||||
|
prop_receive_orders = "Sipariş al"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici düzenle: işlem oluşturabilir mi?
|
||||||
|
prop_create_transactions = "İşlemleri yönet"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yönetici düzenle: yardım mesajında göster?
|
||||||
|
prop_display_on_help = "Müşteriye göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Konu bir resim indirmeye başladı ve yanıt vermeyebilir
|
||||||
|
downloading_image = "Fotoğrafını indiriyorum!\n" \
|
||||||
|
"Biraz zaman alabilir... Lütfen sabırlı olun!\n" \
|
||||||
|
"İndirirken size cevap veremeyeceğim."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ürünü düzenle: geçerli değer
|
||||||
|
edit_current_value = "Geçerli değer:\n" \
|
||||||
|
"<pre>{value}</pre>\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i>Aynı değeri korumak için bu iletinin altındaki Atla düğmesine basın.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ödeme: nakit ödeme bilgisi
|
||||||
|
payment_cash = "Mağazanın fiziksel konumundan nakit olarak ödeme yapabilirsiniz.\n" \
|
||||||
|
"Kasada ödeme yapın ve bu kimliği yöneticiye verin:\n" \
|
||||||
|
"<b>{user_cash_id}</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ödeme: fatura tutarı
|
||||||
|
payment_cc_amount = "Cüzdanınıza kaç para eklemek istiyorsunuz?\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<i>Aşağıdaki düğmelerle bir miktar seçin veya normal klavyeyi kullanarak manuel olarak girin.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ödeme: para fatura başlığı ekleyin
|
||||||
|
payment_invoice_title = "Para ekleme"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ödeme: para fatura açıklaması ekleyin
|
||||||
|
payment_invoice_description = "Bu faturanın ödenmesi cüzdanınıza {amount} ekleyecektir."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi
|
||||||
|
payment_invoice_label = "Yeniden yükle"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi
|
||||||
|
payment_invoice_fee_label = "İşlem ücreti"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Bildirim: sipariş verildi
|
||||||
|
notification_order_placed = "Yeni bir sipariş verildi:\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"{order}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Bildirim: sipariş tamamlandı
|
||||||
|
notification_order_completed = "Siparişiniz tamamlandı!\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"{order}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Bildirim: sipariş iade edildi
|
||||||
|
notification_order_refunded = "Siparişiniz iade edildi!\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"{order}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Bildirim: manuel işlem uygulandı
|
||||||
|
notification_transaction_created = "ℹ️ Cüzdanınıza yeni bir işlem uygulandı:\n" \
|
||||||
|
"{transaction}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Geri ödeme nedeni
|
||||||
|
refund_reason = "Geri ödeme nedeni:\n" \
|
||||||
|
"{reason}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Bilgi: bot bilgisi
|
||||||
|
bot_info = 'This bot is using <a href="https://github.com/Steffo99/greed">greed</a>,' \
|
||||||
|
' Telegram ödemeleri için @Steffo tarafından bir çerçeve \
|
||||||
|
' <a href="https://github.com/Steffo99/greed/blob/master/LICENSE.txt">' \
|
||||||
|
'Affero General Public License 3.0</a>.\n'
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yardım: kılavuzu
|
||||||
|
help_msg = "greed's kılavuzu şu adreste bulunabilir:\n" \
|
||||||
|
"https://github.com/Steffo99/greed/wiki"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Yardım: dükkan sahibi ile iletişime geçin
|
||||||
|
contact_shopkeeper = "Şu anda, kullanıcı yardımı sağlayabilecek personel aşağıdakilerden oluşmaktadır:\n" \
|
||||||
|
"{shopkeepers}\n" \
|
||||||
|
"<i>Telegram sohbetinde onlarla iletişime geçmek için adlarından birine tıklayın / dokunun.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi
|
||||||
|
success_product_edited = "✅ Ürün başarıyla eklendi / değiştirildi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi
|
||||||
|
success_product_deleted = "✅ Ürün başarıyla silindi!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Başarı: düzen oluşturuldu
|
||||||
|
success_order_created = "✅ Sipariş başarıyla gönderildi!\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"{order}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Başarı: sipariş tamamlanmış olarak işaretlendi
|
||||||
|
success_order_completed = "✅ # {order_id} sırasını tamamlanmış olarak işaretlediniz."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Başarı: sipariş başarıyla iade edildi
|
||||||
|
success_order_refunded = "✴️ sipariş #{order_id} iade edildi."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Başarı: işlem başarıyla oluşturuldu
|
||||||
|
success_transaction_created = "✅ İşlem başarıyla oluşturuldu!\n" \
|
||||||
|
"{transaction}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: özel bir sohbette alınmayan mesaj
|
||||||
|
error_nonprivate_chat = "⚠️ Bu bot yalnızca özel sohbetlerde çalışır"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak bu sohbet için çalışan yok.
|
||||||
|
# /start ile yeni bir işçi oluşturulmasını önerin
|
||||||
|
error_no_worker_for_chat = "⚠️ Botla konuşma kesintiye uğradı.\n" \
|
||||||
|
"Yeniden başlatmak için /start komutunu bot'a gönderin."
|
||||||
|
# Hata: Bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak o sohbetin çalışanı hazır değil.
|
||||||
|
error_worker_not_ready = "🕒 Botla konuşma şu anda başlıyor.\n" \
|
||||||
|
"Lütfen, daha fazla komut göndermeden önce birkaç dakika bekleyin!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: fon miktarını maksimum değerin üzerine ekleyin
|
||||||
|
error_payment_amount_over_max = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek maksimum tutar {max_amount} 'dir."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: min. Altına fon tutarı ekleyin
|
||||||
|
error_payment_amount_under_min = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek minimum tutar {min_amount} 'dir."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: faturanın süresi doldu ve ödenemiyor
|
||||||
|
error_invoice_expired = "⚠️ Bu faturanın süresi doldu ve iptal edildi. Hala para eklemek istiyorsanız, Ekle yi kullanın" \
|
||||||
|
" fonlar menu seçeneği."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: bu isime sahip bir ürün zaten var
|
||||||
|
error_duplicate_name = "️⚠️ Aynı isime sahip bir ürün zaten var."
|
||||||
|
# Hata: sipariş vermek için yeterli kredi yok
|
||||||
|
error_not_enough_credit = "⚠️ Siparişi vermek için yeterli krediniz yok."
|
||||||
|
# Hata: sipariş zaten temizlendi
|
||||||
|
error_order_already_cleared = "⚠️ Bu sipariş zaten işleme koyuldu."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: sipariş verilmedi, bu yüzden hiçbiri gösterilemiyor
|
||||||
|
error_no_orders = "⚠️ Henüz sipariş vermediniz, bu yüzden görüntülenecek bir şey yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Hata: seçilen kullanıcı mevcut değil
|
||||||
|
error_user_does_not_exist = "⚠️ Seçilen kullanıcı mevcut değil."
|
||||||
|
|
||||||
|
# Ölümcül: konuşma bir istisna yarattı
|
||||||
|
fatal_conversation_exception = "☢️ Oh hayır! An <b>hata</b> bu konuşmayı kesintiye uğrattı\n" \
|
||||||
|
"Hata, bot sahibine bildirildi, böylece düzeltebilir.\n" \
|
||||||
|
"Konuşmayı yeniden başlatmak için /start komutunu tekrar gönderin."
|
Loading…
Reference in a new issue