mirror of
https://github.com/Steffo99/greed.git
synced 2024-11-25 15:24:17 +00:00
full stops
This commit is contained in:
parent
c54e56b59c
commit
d70a8f2134
1 changed files with 7 additions and 5 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# Strings / localization file for greed
|
# Strings / localization file for greed
|
||||||
# Can be edited, but DON'T REMOVE THE REPLACEMENT FIELDS (words surrounded by {curly braces})
|
# Can be edited, but DON'T REMOVE THE REPLACEMENT FIELDS (words surrounded by {curly braces})
|
||||||
|
|
||||||
# Part of the translation by https://github.com/DarrenWestwood
|
# Part of the translation by https://github.com/pzhuk
|
||||||
|
|
||||||
# Currency symbol
|
# Currency symbol
|
||||||
currency_symbol = "₴"
|
currency_symbol = "₴"
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ transactions_page = "Сторінка <b>{page}</b>:\n" \
|
||||||
|
|
||||||
# transactions.csv caption
|
# transactions.csv caption
|
||||||
csv_caption = "Файл 📄 .csv, який має всі транзакції з бази даних бота було сгенеровано.\n" \
|
csv_caption = "Файл 📄 .csv, який має всі транзакції з бази даних бота було сгенеровано.\n" \
|
||||||
"Можете відкрити файл за допомогою Microsoft Excel, щоб переглянути деталі"
|
"Можете відкрити файл за допомогою LibreOffice Calc, щоб переглянути деталі."
|
||||||
|
|
||||||
# Conversation: the start command was sent and the bot should welcome the user
|
# Conversation: the start command was sent and the bot should welcome the user
|
||||||
conversation_after_start = "Привіт!\n" \
|
conversation_after_start = "Привіт!\n" \
|
||||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ conversation_live_orders_start = "Ви в режимі <b>Свіжі Замов
|
||||||
" і ви зможете помічати їх ✅ Виконано" \
|
" і ви зможете помічати їх ✅ Виконано" \
|
||||||
" або ✴️ Повернути кошти покупцю.\n" \
|
" або ✴️ Повернути кошти покупцю.\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"<i>Натисніть кнопку Стоп в цьому чаті, щоб зупинити цей режим</i>"
|
"<i>Натисніть кнопку Стоп в цьому чаті, щоб зупинити цей режим.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
# Conversation: help menu has been opened
|
# Conversation: help menu has been opened
|
||||||
conversation_open_help_menu = "Як можемо Вам допомогти?"
|
conversation_open_help_menu = "Як можемо Вам допомогти?"
|
||||||
|
@ -249,6 +249,8 @@ ask_product_image = "🖼 Яку картинку додати до продук
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"<i>Надішліть фото, або Пропустіть цей крок.</i>"
|
"<i>Надішліть фото, або Пропустіть цей крок.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
|
ask_product_category = "Оберіть категорію товару"
|
||||||
|
|
||||||
# Order product: notes?
|
# Order product: notes?
|
||||||
ask_order_notes = "Залишити повідомлення разом з цією покупкою?\n" \
|
ask_order_notes = "Залишити повідомлення разом з цією покупкою?\n" \
|
||||||
"💼 Повідомлення буде доступне Менеджеру магазину.\n" \
|
"💼 Повідомлення буде доступне Менеджеру магазину.\n" \
|
||||||
|
@ -306,7 +308,7 @@ payment_cash = "Ви можете поповнити готівкою прямо
|
||||||
# Payment: invoice amount
|
# Payment: invoice amount
|
||||||
payment_cc_amount = "На яку сумму ви хочете поповнити гаманець?\n" \
|
payment_cc_amount = "На яку сумму ви хочете поповнити гаманець?\n" \
|
||||||
"\n" \
|
"\n" \
|
||||||
"<i>Виберіть сумму зі значень зараз, або введіть вручну в повідомленні</i>"
|
"<i>Виберіть сумму із запропонованих значень, або введіть вручну в повідомленні.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
# Payment: add funds invoice title
|
# Payment: add funds invoice title
|
||||||
payment_invoice_title = "Поповнення"
|
payment_invoice_title = "Поповнення"
|
||||||
|
@ -411,5 +413,5 @@ error_user_does_not_exist = "⚠️ Такого користувача не і
|
||||||
|
|
||||||
# Fatal: conversation raised an exception
|
# Fatal: conversation raised an exception
|
||||||
fatal_conversation_exception = "☢️ Ой лишенько! <b>Помилка</b> перервала нашу розмову\n" \
|
fatal_conversation_exception = "☢️ Ой лишенько! <b>Помилка</b> перервала нашу розмову\n" \
|
||||||
"Про помилку було повідомлено власника бота..\n" \
|
"Про помилку було повідомлено власника бота.\n" \
|
||||||
"Щоб почати розмову знову, надішліть команду /start."
|
"Щоб почати розмову знову, надішліть команду /start."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue