1
Fork 0
mirror of https://github.com/Steffo99/greed.git synced 2024-11-24 06:44:19 +00:00
greed/strings/tr.py
2022-11-28 02:05:28 +01:00

435 lines
No EOL
17 KiB
Python
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Strings / localization file for greed
# # Düzenlenebilir, ancak YEDEK ALANLARINI ( {curly braces} ) ile çevrili kelimeleri ÇIKARMAYIN
# Para birimi sembolü
currency_symbol = ""
# Para birimi sembolünün konumlandırılması
currency_format_string = "{symbol} {value}"
# Stoktaki bir ürünün miktarı
in_stock_format_string = "{quantity} kullanılabilir"
# Sepetteki bir ürünün kopyaları
in_cart_format_string = "{quantity} sepet içinde"
# Ürün bilgisi
product_format_string = "<b>{name}</b>\n" \
"{description}\n" \
"{price}\n" \
"<b>{cart}</b>"
# Sipariş numarası, sipariş bilgisinde görüntülenir
order_number = "Sipariş #{id}"
# Yöneticilere gösterilen sipariş bilgi dizesi
order_format_string = "by {user}\n" \
"üzerinde oluşturuldu {date}\n" \
"\n" \
"{items}\n" \
"TOTAL: <b>{value}</b>\n" \
"\n" \
"Müşteri notu: {notes}\n"
# Kullanıcıya gösterilen sipariş bilgi dizesi
user_order_format_string = "{status_emoji} <b>Sipariş {status_text}</b>\n" \
"{items}\n" \
"TOPLAM: <b>{value}</b>\n" \
"\n" \
"Notlar: {notes}\n"
# İşlem sayfası yükleniyor
loading_transactions = "<i>İşlem Yükleniyor...\n" \
"Lütfen birkaç saniye bekleyin.</i>"
# İşlemler sayfası
transactions_page = "Sayfa <b>{page}</b>:\n" \
"\n" \
"{transactions}"
# transactions.csv altyazı
csv_caption = "Bot veritabanında depolanan tüm işlemleri içeren bir 📄 .csv dosyası oluşturuldu.\n" \
"Bu dosyayı işlemek için LibreOffice Calc gibi diğer programlarla açabilirsiniz" \
" veri."
# Conversation: start komutu gönderildi ve bot kullanıcıyı karşılamalı
conversation_after_start = "Merhaba!\n"\
"Greed'e hoş geldiniz!\n"\
"Bu yazılımın ⁇ < b > Beta < / b > sürümüdür.\n"\
"Tamamen kullanılabilir, ancak hala bazı hatalar olabilir.\n"\
"Herhangi birini bulursanız, lütfen bunları https://github.com/Steffo99/greed/issues. adresinden bildiriniz"
# Conversation: satır içi klavye göndermek için onunla bir mesaj göndermeniz gerekir
conversation_open_user_menu = "Ne yapmak istersin?\n"\
"💰 Cüzdanınızda < b > {credit} </b> var.\n"\
"\n" \
"<i> Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \
"Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \
" mesaj çubuğundaki kareler. </i>"
# Conversation: yukarıdaki gibi, ancak yöneticiler için
conversation_open_admin_menu = "Bu mağazanın 💼 <b> Yöneticisisiniz </b>!\n"\
"Ne yapmak istersin?\n"\
"\n"\
"<i> Bir işlem seçmek için alt klavyedeki bir tuşa basın.\n" \
"Klavye açılmadıysa, dört küçük düğmeye basarak açabilirsiniz" \
" mesaj çubuğundaki kareler. </i>"
# Conversation: bir ödeme yöntemi seçin
conversation_payment_method = "Cüzdanınıza nasıl para eklemek istiyorsunuz?"
# Conversation: düzenlenecek bir ürün seçin
conversation_admin_select_product = "✏️ Hangi ürünü düzenlemek istiyorsunuz?"
# Conversation: silinecek bir ürün seçin
conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Hangi ürünü silmek istiyorsunuz?"
# Conversation: Düzenlenecek kullanıcıyı seçin
conversation_admin_select_user = "Düzenlenecek bir kullanıcı seçin."
# Conversation: satın alma için ödeme yapmak üzere aşağıya tıklayın
conversation_cart_actions = "<i>Yukarı kaydırarak ve aşağıdaki Ekle düğmesine basarak ürünleri sepete ekleyin" \
" sepete eklemek istediğiniz ürünler. İşiniz bittiğinde, bu mesaja geri dönün ve" \
" aşağıdaki Bitti düğmesine basın.</i>"
# Conversation: alışveriş sepeti içeriğini onaylayın
conversation_confirm_cart = "🛒 Sepetiniz aşağıdaki ürünleri içeriyor:\n" \
"{product_list}" \
"Toplam: <b>{total_cost}</b>\n" \
"\n" \
"<i>Devam etmek istiyorsanız, bu iletinin altındaki Bitti düğmesine basın.\n" \
"İptal etmek için İptal düğmesine basın.</i>"
# # Canlı sipariş modu: başlat
conversation_live_orders_start = "Canlı Siparişler <b>Live Orders</b> modundasınız\n" \
""Müşteriler tarafından verilen tüm yeni siparişler bu sohbette gerçek zamanlı olarak görünecek ve siz" \
" onları Tamamlandı olarak işaretleyebilecek" \
" veya Müşteriden alınan krediyi geri ödeyin."
# Canlı sipariş modu: mesaj almayı durdur
conversation_live_orders_stop = "<i>Durdurmak için bu iletinin altındaki Durdur düğmesine basın" \
" besleme.</i>"
# Conversation: yardım menüsü açıldı
conversation_open_help_menu = "Ne tür yardıma ihtiyacınız var?"
# Conversation: yöneticiye promosyonu onaylayın
conversation_confirm_admin_promotion = "Bu kullanıcıyı 💼 Manager'a tanıtmak istediğinizden emin misiniz?\n" \
"Bu geri dönüşü olmayan bir eylem!"
# Conversation: dil seçim menü başlığı
conversation_language_select = "Bir dil seçin:"
# Conversation: kullanıcı moduna geçme
conversation_switch_to_user_mode = " 👤 Müşteri moduna geçiyorsunuz.\n" \
"💼 Yönetici menüsüne geri dönmek istiyorsanız, /start komutu ile konuşmayı yeniden başlatın."
# Notification: görüşmenin süresi doldu
conversation_expired = "🕐 Bir süredir mesaj almadım, bu yüzden kaydetmek için konuşmayı kapattım" \
" kaynaklar.\n" \
"Yeni bir tane başlatmak istiyorsanız, yeni bir / start komutu gönderin."
# Kullanıcı menüsü: sipariş
menu_order = "🛒 Ürün sipariş et"
# Kullanıcı menüsü: sipariş durumu
menu_order_status = "🛍 Siparişlerim"
# Kullanıcı menüsü: kredi ekle
menu_add_credit = "💵 Para ekleyin"
# Kullanıcı menüsü: bot bilgisi
menu_bot_info = "i Bot bilgisi"
# Kullanıcı menüsü: nakit
menu_cash = "💵 Nakit ile"
# Kullanıcı menüsü: kredi kartı
menu_credit_card = "💳 Kredi kartıyla"
# Yönetici menüsü: ürünler
menu_products = " Ürünleri"
# Yönetici menüsü: siparişler
menu_orders = "📦 Siparişler"
# Menü: işlemler
menu_transactions = "💳 İşlem listesi"
# Menü: krediyi düzenle
menu_edit_credit = "💰 İşlem oluştur"
# Yönetici menüsü: kullanıcı moduna gidin
menu_user_mode = "👤 Müşteri moduna geç"
# Yönetici menüsü: ürün ekle
menu_add_product = "✨ Yeni ürün"
# Yönetici menüsü: ürünü sil
menu_delete_product = "❌ Ürünü sil"
# Menü: iptal et
menu_cancel = "🔙 İptal"
# Menü: atla
menu_skip = "⏭ Atla"
# Menü: bitti
menu_done = "Zorlama yapıldı"
# Menü: ödeme faturası
menu_pay = "💳 Öde"
# Menü: tamamlandı
menu_complete = "✅ Tamamlandı"
# Menü: geri ödeme
menu_refund = "itiraz iadesi"
# Menü: dur
menu_stop = "🛑 Dur"
# Menü: Sepete ekle
menu_add_to_cart = " Ekle"
# Menü: arabadan kaldır
menu_remove_from_cart = " Kaldır"
# Menü: yardım menüsü
menu_help = "❓ Yardım / Destek"
# Menü: kılavuz
menu_guide = "📖 Kılavuzu"
# Menü: sonraki sayfa
menu_sonraki = "Ligh Sonraki"
# Menü: önceki sayfa
menu_previous = " Önceki"
# Menü: dükkân sahibiyle iletişime geçin
menu_contact_shopkeeper = "Mağazaya başvurun"
# Menü: .csv dosyası oluşturma
menu_csv = "📄 .csv"
# Menü: yönetici listesini düzenle
menu_edit_admins = "🏵 Yöneticileri Düzenle"
# Menü: dil
menu_language = "🇬🇧 Dil"
# Emoji: işlenmemiş sipariş
emoji_not_processed = " "
# Emoji: sipariş tamamlandı
emoji_completed = ""
# Emoji: iade sipariş
emoji_refunded = "Saldırganlık"
# Emoji: evet
emoji_yes = ""
# Emoji: hayır
emoji_no = "🚫"
# Metin: işlenmemiş sipariş
text_not_processed = "beklemede"
# Metin: sipariş tamamlandı
text_completed = "tamamlandı"
# Metin: iade edilen sipariş
text_refunded = "yeniden finanse edildi"
# Metin: ürün satılık değil
text_not_for_sale = "Satılık değil"
# Ürün ekle: isim?
ask_product_name = "Ürün adı ne olmalı?"
# Ürün ekle: açıklama?
ask_product_description = "Ürün açıklaması ne olmalı?"
# Ürün ekle: fiyat?
ask_product_price = "Ürün fiyatı ne olmalı?\n" \
"Ürünün henüz satışta olmasını istemiyorsanız <code>X</code> girin."
# Ürün ekle: resim?
ask_product_image = "🖼 Ürünün hangi görüntüye sahip olmasını istiyorsunuz?\n" \
"\n" \
"<i> Fotoğrafı gönderin veya bu aşamayı atlayın ve resim eklemeyin.</i>"
# Sipariş ürünü: notlar?
ask_order_notes ="Siparişle birlikte bir not bırakmak ister misiniz?\n" \
"💼 Mağaza Yöneticileri tarafından görülebilir.\n" \
"\n" \
"<i>Ayrılmak istediğiniz notu içeren bir mesaj gönderin veya bunun altındaki Atla düğmesine basın" \
" hiçbir şey bırakma mesajı.</i>"
# Geri ödeme ürünü: nedeni?
ask_refund_reason =" Bu geri ödemeye bir neden ekleyin.\n" \
"👤 Müşteri tarafından görülebilir."
# Krediyi düzenle: notlar?
ask_transaction_notes = " Bu işleme bir not ekleyin.\n" \
"👤 Kredi / borçlandırıldıktan sonra müşteri tarafından görülebilir"\
" ve işlem günlüğündeki 💼 Yöneticilerine."
# Krediyi düzenle: tutar?
ask_credit = "Müşterinin kredisini nasıl değiştirmek istiyorsunuz?\n" \
"\n" \
"<i> Miktarı içeren bir mesaj gönderin.\n" \
"Müşterinin hesabına kredi eklemek için </i><code>+</code><i> işaretini kullanın," \
" ve </i><code>-</code><i> to deduce it.</i> işareti"
# Yönetici mesajını düzenle başlığı
admin_properties = "<b>izinler {name}:</b>"
# Yönetici düzenle: ürünleri düzenleyebilir mi?
prop_edit_products = "Ürünleri düzenle"
# Yönetici düzenle: sipariş alabilir mi?
prop_receive_orders = "Sipariş al"
# Yönetici düzenle: işlem oluşturabilir mi?
prop_create_transactions = "İşlemleri yönet"
# Yönetici düzenle: yardım mesajında göster?
prop_display_on_help = "Müşteriye göster"
# Konu bir resim indirmeye başladı ve yanıt vermeyebilir
downloading_image = "Fotoğrafını indiriyorum!\n" \
"Biraz zaman alabilir... Lütfen sabırlı olun!\n" \
"İndirirken size cevap veremeyeceğim."
# Ürünü düzenle: geçerli değer
edit_current_value = "Geçerli değer:\n" \
"<pre>{value}</pre>\n" \
"\n" \
"<i>Aynı değeri korumak için bu iletinin altındaki Atla düğmesine basın.</i>"
# Ödeme: nakit ödeme bilgisi
payment_cash = "Mağazanın fiziksel konumundan nakit olarak ödeme yapabilirsiniz.\n" \
"Kasada ödeme yapın ve bu kimliği yöneticiye verin:\n" \
"<b>{user_cash_id}</b>"
# Ödeme: fatura tutarı
payment_cc_amount = "Cüzdanınıza kaç para eklemek istiyorsunuz?\n" \
"\n" \
"<i>Aşağıdaki düğmelerle bir miktar seçin veya normal klavyeyi kullanarak manuel olarak girin.</i>"
# Ödeme: para fatura başlığı ekleyin
payment_invoice_title = "Para ekleme"
# Ödeme: para fatura açıklaması ekleyin
payment_invoice_description = "Bu faturanın ödenmesi cüzdanınıza {amount} ekleyecektir."
# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi
payment_invoice_label = "Yeniden yükle"
# Ödeme: faturadaki etiketli fiyatın etiketi
payment_invoice_fee_label = "İşlem ücreti"
# Bildirim: sipariş verildi
notification_order_placed = "Yeni bir sipariş verildi:\n" \
"\n" \
"{order}"
# Bildirim: sipariş tamamlandı
notification_order_completed = "Siparişiniz tamamlandı!\n" \
"\n" \
"{order}"
# Bildirim: sipariş iade edildi
notification_order_refunded = "Siparişiniz iade edildi!\n" \
"\n" \
"{order}"
# Bildirim: manuel işlem uygulandı
notification_transaction_created = " Cüzdanınıza yeni bir işlem uygulandı:\n" \
"{transaction}"
# Geri ödeme nedeni
refund_reason = "Geri ödeme nedeni:\n" \
"{reason}"
# Bilgi: bot bilgisi
bot_info = 'This bot is using <a href="https://github.com/Steffo99/greed">greed</a>,' \
' Telegram ödemeleri için @Steffo tarafından bir çerçeve \
' <a href="https://github.com/Steffo99/greed/blob/master/LICENSE.txt">' \
'Affero General Public License 3.0</a>.\n'
# Yardım: kılavuzu
help_msg = "greed's kılavuzu şu adreste bulunabilir:\n" \
"https://github.com/Steffo99/greed/wiki"
# Yardım: dükkan sahibi ile iletişime geçin
contact_shopkeeper = "Şu anda, kullanıcı yardımı sağlayabilecek personel aşağıdakilerden oluşmaktadır:\n" \
"{shopkeepers}\n" \
"<i>Telegram sohbetinde onlarla iletişime geçmek için adlarından birine tıklayın / dokunun.</i>"
# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi
success_product_edited = "✅ Ürün başarıyla eklendi / değiştirildi!"
# Başarı: ürün veritabanına eklendi / düzenlendi
success_product_deleted = "✅ Ürün başarıyla silindi!"
# Başarı: düzen oluşturuldu
success_order_created = "✅ Sipariş başarıyla gönderildi!\n" \
"\n" \
"{order}"
# Başarı: sipariş tamamlanmış olarak işaretlendi
success_order_completed = "✅ # {order_id} sırasını tamamlanmış olarak işaretlediniz."
# Başarı: sipariş başarıyla iade edildi
success_order_refunded = "✴️ sipariş #{order_id} iade edildi."
# Başarı: işlem başarıyla oluşturuldu
success_transaction_created = "✅ İşlem başarıyla oluşturuldu!\n" \
"{transaction}"
# Hata: özel bir sohbette alınmayan mesaj
error_nonprivate_chat = "⚠️ Bu bot yalnızca özel sohbetlerde çalışır"
# Hata: bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak bu sohbet için çalışan yok.
# /start ile yeni bir işçi oluşturulmasını önerin
error_no_worker_for_chat = "⚠️ Botla konuşma kesintiye uğradı.\n" \
"Yeniden başlatmak için /start komutunu bot'a gönderin."
# Hata: Bir sohbette bir mesaj gönderildi, ancak o sohbetin çalışanı hazır değil.
error_worker_not_ready = "🕒 Botla konuşma şu anda başlıyor.\n" \
"Lütfen, daha fazla komut göndermeden önce birkaç dakika bekleyin!"
# Hata: fon miktarını maksimum değerin üzerine ekleyin
error_payment_amount_over_max = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek maksimum tutar {max_amount} 'dir."
# Hata: min. Altına fon tutarı ekleyin
error_payment_amount_under_min = "⚠️ Tek bir işlemde eklenebilecek minimum tutar {min_amount} 'dir."
# Hata: faturanın süresi doldu ve ödenemiyor
error_invoice_expired = "⚠️ Bu faturanın süresi doldu ve iptal edildi. Hala para eklemek istiyorsanız, Ekle yi kullanın" \
" fonlar menu seçeneği."
# Hata: bu isime sahip bir ürün zaten var
error_duplicate_name = "️⚠️ Aynı isime sahip bir ürün zaten var."
# Hata: sipariş vermek için yeterli kredi yok
error_not_enough_credit = "⚠️ Siparişi vermek için yeterli krediniz yok."
# Hata: sipariş zaten temizlendi
error_order_already_cleared = "⚠️ Bu sipariş zaten işleme koyuldu."
# Hata: sipariş verilmedi, bu yüzden hiçbiri gösterilemiyor
error_no_orders = "⚠️ Henüz sipariş vermediniz, bu yüzden görüntülenecek bir şey yok."
# Hata: seçilen kullanıcı mevcut değil
error_user_does_not_exist = "⚠️ Seçilen kullanıcı mevcut değil."
# Ölümcül: konuşma bir istisna yarattı
fatal_conversation_exception = "☢️ Oh hayır! An <b>hata</b> bu konuşmayı kesintiye uğrattı\n" \
"Hata, bot sahibine bildirildi, böylece düzeltebilir.\n" \
"Konuşmayı yeniden başlatmak için /start komutunu tekrar gönderin."