1
Fork 0
mirror of https://github.com/Steffo99/greed.git synced 2024-11-27 16:14:19 +00:00
greed/strings/uk.py

421 lines
19 KiB
Python
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Strings / localization file for greed
# Can be edited, but DON'T REMOVE THE REPLACEMENT FIELDS (words surrounded by {curly braces})
# Part of the translation by https://github.com/pzhuk
# Currency symbol
currency_symbol = ""
# Positioning of the currency symbol
currency_format_string = "{value} {symbol}"
# Quantity of a product in stock
in_stock_format_string = "{quantity} наявні"
# Copies of a product in cart
in_cart_format_string = "{quantity} в кошику"
# Product information
product_format_string = "<b>{name}</b>\n" \
"{description}\n" \
"{price}\n" \
"<b>{cart}</b>"
# Order number, displayed in the order info
order_number = "Замовлення #{id}"
# Order info string, shown to the admins
order_format_string = "Користувач {user}\n" \
"Створено {date}\n" \
"\n" \
"{items}\n" \
"ЗАГАЛОМ: <b>{value}</b>\n" \
"\n" \
"Нотатка: {notes}\n"
# Order info string, shown to the user
user_order_format_string = "{status_emoji} <b>Замовлення {status_text}</b>\n" \
"{items}\n" \
"Загалом: <b>{value}</b>\n" \
"\n" \
"Нотатка: {notes}\n"
# Transaction page is loading
loading_transactions = "<i>Завантажую транзакції...\n" \
"Зачекайте кілька секунд.</i>"
# Transactions page
transactions_page = "Сторінка <b>{page}</b>:\n" \
"\n" \
"{transactions}"
# transactions.csv caption
csv_caption = "Файл 📄 .csv, який має всі транзакції з бази даних бота було сгенеровано.\n" \
"Можете відкрити файл за допомогою LibreOffice Calc, щоб переглянути деталі."
# Conversation: the start command was sent and the bot should welcome the user
conversation_after_start = "Привіт!\n" \
"Вітаю в greed!\n" \
"Це 🅱️ <b>Бета</b> версія програми.\n" \
"Програма повністю придатна до використання, але ще можуть бути баги.\n" \
"Якщо знайшли баг - повідомте на https://github.com/Steffo99/greed/issues."
# Conversation: to send an inline keyboard you need to send a message with it
conversation_open_user_menu = "Щоб ви хотіли зробити?\n" \
"💰 У вас <b>{credit}</b> в гаманці.\n" \
"\n" \
"<i>Виберіть опцію з варіантів на клавіатурі.\n" \
"Якщо клавіатури не видно - її можна активувати кнопкою з чотирма квадратами внизу</i>."
# Conversation: like above, but for administrators
conversation_open_admin_menu = "Ви є 💼 <b>Менеджером</b> цього магазину!\n" \
"Що б ви хотіли зробити?\n" \
"\n" \
"<i>Виберіть опцію з варіантів на клавіатурі.\n" \
"Якщо клавіатури не видно - її можна активувати кнопкою з чотирма квадратами внизу</i>."
# Conversation: select a payment method
conversation_payment_method = "Як би Ви хотіли поповнити гаманець?"
# Conversation: select a product to edit
conversation_admin_select_product = "✏️ Який продукт потрібно редагувати?"
# Conversation: select a product to delete
conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Який продукт потрібно видалит?"
# Conversation: select a user to edit
conversation_admin_select_user = "Виберіть користувача для редагування."
# Conversation: click below to pay for the purchase
conversation_cart_actions = "<i>Додайте продукти в кошик натисканням кнопки Додати." \
" Коли зробите Ваш вибір, повертайтесь до цього повідомлення" \
" і натисніть кнопку Готово.</i>"
# Conversation: confirm the cart contents
conversation_confirm_cart = "🛒 У вас в кошику наступні продукти:\n" \
"{product_list}" \
"Всього: <b>{total_cost}</b>\n" \
"\n" \
"<i>Щоб продовжити натисніть Готово.\n" \
"Якщо змінили свою думку - обирайте Відміна.</i>"
# Live orders mode: start
conversation_live_orders_start = "Ви в режимі <b>Свіжі Замовлення</b>\n" \
"Всі нові замовення від покупців зʼявляться в цьому чаті в режимі живого часу," \
" і ви зможете помічати їх ✅ Виконано" \
" або ✴️ Повернути кошти покупцю."
# Live orders mode: stop receiving messages
conversation_live_orders_stop = "<i>Натисніть кнопку Стоп в цьому чаті, щоб зупинити цей режим.</i>"
# Conversation: help menu has been opened
conversation_open_help_menu = "Як можемо Вам допомогти?"
# Conversation: confirm promotion to admin
conversation_confirm_admin_promotion = "Ви впевнені, що хочете підвищити цього користувача до 💼 Менеджера?\n" \
"Цю дію неможливо відмінити!"
# Conversation: switching to user mode
conversation_switch_to_user_mode = " Ви перейшли в режим 👤 Замовника.\n" \
"Якщо хочете повернутись в меню 💼 Менеджера, рестартуйте розмову з /start."
# Notification: the conversation has expired
conversation_expired = "🕐 За довгий час я не отримав жодного повідомлення, тому я завершив розмову" \
" щоб зберегти ресурси.\n" \
"Щоб почату знову, надішліть команду /start ."
# User menu: order
menu_order = "🛒 Замовлення"
# User menu: order status
menu_order_status = "🛍 Мої замовлення"
# User menu: add credit
menu_add_credit = "💵 Поповнити гаманець"
# User menu: bot info
menu_bot_info = " Інформація про бот"
# User menu: cash
menu_cash = "💵 Готівкою"
# User menu: credit card
menu_credit_card = "💳 Кредитною картою"
# Admin menu: products
menu_products = "📝️ Продукти"
# Admin menu: orders
menu_orders = "📦 Замовлення"
# Menu: transactions
menu_transactions = "💳 Список транзакцій"
# Menu: edit credit
menu_edit_credit = "💰 Створити транзакцію"
# Admin menu: go to user mode
menu_user_mode = "👤 Режим замовника"
# Admin menu: add product
menu_add_product = "✨ Новий продукт"
# Admin menu: delete product
menu_delete_product = "❌ Видалити продукт"
# Menu: cancel
menu_cancel = "🔙 Відміна"
# Menu: skip
menu_skip = "⏭ Пропустити"
# Menu: done
menu_done = "✅️ Готово"
# Menu: pay invoice
menu_pay = "💳 Заплатити"
# Menu: complete
menu_complete = "✅ Готово"
# Menu: refund
menu_refund = "✴️ Повернення коштів"
# Menu: stop
menu_stop = "🛑 Стоп"
# Menu: add to cart
menu_add_to_cart = " Додати"
# Menu: remove from cart
menu_remove_from_cart = " Прибрати"
# Menu: help menu
menu_help = "❓ Допомога"
# Menu: guide
menu_guide = "📖 Інструкція"
# Menu: next page
menu_next = "▶️ Наступна"
# Menu: previous page
menu_previous = "◀️ Попередня"
# Menu: contact the shopkeeper
menu_contact_shopkeeper = "👨‍💼 Контакти магазину"
# Menu: generate transactions .csv file
menu_csv = "📄 .csv"
# Menu: edit admins list
menu_edit_admins = "🏵 Редагувати менеджерів"
# Emoji: unprocessed order
emoji_not_processed = "*️⃣"
# Emoji: completed order
emoji_completed = ""
# Emoji: refunded order
emoji_refunded = "✴️"
# Emoji: yes
emoji_yes = ""
# Emoji: no
emoji_no = "🚫"
# Text: unprocessed order
text_not_processed = "очікує"
# Text: completed order
text_completed = "завершено"
# Text: refunded order
text_refunded = "повернуто"
# Add product: name?
ask_product_name = "Як назвати продукт?"
# Add product: description?
ask_product_description = "Який буде опис продукту?"
# Add product: price?
ask_product_price = "Яка буде ціна?\n" \
"Введіть <code>X</code> Якщо продукт зараз не продається."
# Add product: image?
ask_product_image = "🖼 Яку картинку додати до продукта?\n" \
"\n" \
"<i>Надішліть фото, або Пропустіть цей крок.</i>"
ask_product_category = "Оберіть категорію товару"
# Order product: notes?
ask_order_notes = "Залишити повідомлення разом з цією покупкою?\n" \
"💼 Повідомлення буде доступне Менеджеру магазину.\n" \
"\n" \
"<i>Надішліть Ваше повідомлення, або натисність Пропустити" \
" щоб не залишати повідомлення.</i>"
# Refund product: reason?
ask_refund_reason = " Напишіть причину повернення коштів.\n" \
"👤 Причина буде доступна замовнику."
# Edit credit: notes?
ask_transaction_notes = " Додайте повідомлення до транзакції.\n" \
"👤 Повідомлення буде доступне замовнику після поповнення/списання" \
" і 💼 Адміністратору в логах транзакцій."
# Edit credit: amount?
ask_credit = "Як ви хочете змінити баланс замовника?\n" \
"\n" \
"<i>Надішліть повідомлення з сумою.\n" \
"Використовуйте </i><code>+</code><i> щоб поповнити рахунок," \
" і знак </i><code>-</code><i> щоб списати кошти.</i>"
# Header for the edit admin message
admin_properties = "<b>Доступи користувача {name}:</b>"
# Edit admin: can edit products?
prop_edit_products = "Редагувати продукти"
# Edit admin: can receive orders?
prop_receive_orders = "Отримувати замовлення"
# Edit admin: can create transactions?
prop_create_transactions = "Керувати транзакціями"
# Edit admin: show on help message?
prop_display_on_help = "Показувати замовнику"
# Thread has started downloading an image and might be unresponsive
downloading_image = "Я завантажую фото!\n" \
"Може зайняти деякий час... Майте терпіння!\n" \
"Я не зможу відповідати, поки йде завантаження."
# Edit product: current value
edit_current_value = "Поточне значення:\n" \
"<pre>{value}</pre>\n" \
"\n" \
"<i>Натисність Пропустити під цим повідомленням, щоб залишити значення таким.</i>"
# Payment: cash payment info
payment_cash = "Ви можете поповнити готівкою прямо в магазині.\n" \
"Розрахуйтесь і дайте цей id менеджеру:\n" \
"<b>{user_cash_id}</b>"
# Payment: invoice amount
payment_cc_amount = "На яку сумму ви хочете поповнити гаманець?\n" \
"\n" \
"<i>Виберіть сумму із запропонованих значень, або введіть вручну в повідомленні.</i>"
# Payment: add funds invoice title
payment_invoice_title = "Поповнення"
# Payment: add funds invoice description
payment_invoice_description = "Оплата цього рахунку додасть {amount} в ваш гаманець."
# Payment: label of the labeled price on the invoice
payment_invoice_label = "Платіж"
# Payment: label of the labeled price on the invoice
payment_invoice_fee_label = "Оплата за поповнення"
# Notification: order has been placed
notification_order_placed = "Отримано нове замовлення:\n" \
"\n" \
"{order}"
# Notification: order has been completed
notification_order_completed = "Ваше замовнення успішно завершено!\n" \
"\n" \
"{order}"
# Notification: order has been refunded
notification_order_refunded = "Ваше замовлення відмінено. Кошти повернуто!\n" \
"\n" \
"{order}"
# Notification: a manual transaction was applied
notification_transaction_created = " Нова транзакція в вашому гаманці:\n" \
"{transaction}"
# Refund reason
refund_reason = "Причина повернення:\n" \
"{reason}"
# Info: informazioni sul bot
bot_info = 'Цей бот використовує <a href="https://github.com/Steffo99/greed">greed</a>,' \
' фреймворк розроблений @Steffo для платежів Телеграм випущений під ліцензією' \
' <a href="https://github.com/Steffo99/greed/blob/master/LICENSE.txt">' \
'Affero General Public License 3.0</a>.\n'
# Help: guide
help_msg = "Інструкція по greed доступна за цією адресою:\n" \
"https://github.com/Steffo99/greed/wiki"
# Help: contact shopkeeper
contact_shopkeeper = "Наразі наступні працівники доступні і зможуть допомогти:\n" \
"{shopkeepers}\n" \
"<i>Виберіть когось одного і напишіть в Телеграм чат.</i>"
# Success: product has been added/edited to the database
success_product_edited = "✅ Продукт успішно створено/оновлено!"
# Success: product has been added/edited to the database
success_product_deleted = "✅ Продукт успішно видалено!"
# Success: order has been created
success_order_created = "✅ Замовлення успішно надіслано!\n" \
"\n" \
"{order}"
# Success: order was marked as completed
success_order_completed = "✅ Ваше замовлення #{order_id} було успішно проведено."
# Success: order was refunded successfully
success_order_refunded = "✴️ Кошти по замовленню #{order_id} було відшкодовано."
# Success: transaction was created successfully
success_transaction_created = "✅ Транзакцію успішно створено!\n" \
"{transaction}"
# Error: message received not in a private chat
error_nonprivate_chat = "⚠️ Цей бот працює тільки в приватних чатах."
# Error: a message was sent in a chat, but no worker exists for that chat.
# Suggest the creation of a new worker with /start
error_no_worker_for_chat = "⚠️ Спілкування з ботом було перервано.\n" \
"Щоб почати знову, надішліть боту команду /start "
# Error: add funds amount over max
error_payment_amount_over_max = "⚠️ Максимальна сума однієї транзакції {max_amount}."
# Error: add funds amount under min
error_payment_amount_under_min = "⚠️ Мінімальна сума однієї транзакції {min_amount}."
# Error: the invoice has expired and can't be paid
error_invoice_expired = "⚠️ Час дії інвойсу було вичерпано. Якщо все хочете додати кошти - виберіть Додати" \
" кошти в меню."
# Error: a product with that name already exists
error_duplicate_name = "️⚠️ Продукт з таким імʼям вже існує."
# Error: not enough credit to order
error_not_enough_credit = "⚠️ У вас недостатньо коштів, щоб виконати замовлення."
# Error: order has already been cleared
error_order_already_cleared = "⚠️ Це замовлення вже було опрацьовано раніше."
# Error: no orders have been placed, so none can be shown
error_no_orders = "⚠️ Ви ще не зробили жодного замовлення, тому тут пусто."
# Error: selected user does not exist
error_user_does_not_exist = "⚠️ Такого користувача не існує."
# Fatal: conversation raised an exception
fatal_conversation_exception = "☢️ Ой лишенько! <b>Помилка</b> перервала нашу розмову\n" \
"Про помилку було повідомлено власника бота.\n" \
"Щоб почати розмову знову, надішліть команду /start."