2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
# Strings / localization file for greed
|
|
|
|
|
# Can be edited, but DON'T REMOVE THE REPLACEMENT FIELDS (words surrounded by {curly braces})
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Currency symbol
|
|
|
|
|
currency_symbol = "₴"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Positioning of the currency symbol
|
|
|
|
|
currency_format_string = "{value} {symbol}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Quantity of a product in stock
|
|
|
|
|
in_stock_format_string = "{quantity} наявні"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Copies of a product in cart
|
|
|
|
|
in_cart_format_string = "{quantity} в кошику"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Product information
|
|
|
|
|
product_format_string = "<b>{name}</b>\n" \
|
|
|
|
|
"{description}\n" \
|
|
|
|
|
"{price}\n" \
|
|
|
|
|
"<b>{cart}</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Order number, displayed in the order info
|
|
|
|
|
order_number = "Замовлення #{id}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Order info string, shown to the admins
|
|
|
|
|
order_format_string = "Користувач {user}\n" \
|
|
|
|
|
"Створено {date}\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"{items}\n" \
|
|
|
|
|
"ЗАГАЛОМ: <b>{value}</b>\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"Нотатка: {notes}\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Order info string, shown to the user
|
|
|
|
|
user_order_format_string = "{status_emoji} <b>Замовлення {status_text}</b>\n" \
|
|
|
|
|
"{items}\n" \
|
|
|
|
|
"Загалом: <b>{value}</b>\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"Нотатка: {notes}\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Transaction page is loading
|
|
|
|
|
loading_transactions = "<i>Завантажую транзакції...\n" \
|
|
|
|
|
"Зачекайте кілька секунд.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Transactions page
|
|
|
|
|
transactions_page = "Сторінка <b>{page}</b>:\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"{transactions}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# transactions.csv caption
|
|
|
|
|
csv_caption = "Файл 📄 .csv, який має всі транзакції з бази даних бота було сгенеровано.\n" \
|
2020-04-03 21:30:27 +00:00
|
|
|
|
"Можете відкрити файл за допомогою LibreOffice Calc, щоб переглянути деталі."
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: the start command was sent and the bot should welcome the user
|
|
|
|
|
conversation_after_start = "Привіт!\n" \
|
|
|
|
|
"Вітаю в greed!\n" \
|
|
|
|
|
"Це 🅱️ <b>Бета</b> версія програми.\n" \
|
|
|
|
|
"Програма повністю придатна до використання, але ще можуть бути баги.\n" \
|
|
|
|
|
"Якщо знайшли баг - повідомте на https://github.com/Steffo99/greed/issues."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: to send an inline keyboard you need to send a message with it
|
|
|
|
|
conversation_open_user_menu = "Щоб ви хотіли зробити?\n" \
|
|
|
|
|
"💰 У вас <b>{credit}</b> в гаманці.\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Виберіть опцію з варіантів на клавіатурі.\n" \
|
2020-04-03 20:56:11 +00:00
|
|
|
|
"Якщо клавіатури не видно - її можна активувати кнопкою з чотирма квадратами внизу</i>."
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: like above, but for administrators
|
|
|
|
|
conversation_open_admin_menu = "Ви є 💼 <b>Менеджером</b> цього магазину!\n" \
|
|
|
|
|
"Що б ви хотіли зробити?\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
2020-09-07 15:13:27 +00:00
|
|
|
|
"<i>Виберіть опцію з варіантів на клавіатурі.\n" \
|
|
|
|
|
"Якщо клавіатури не видно - її можна активувати кнопкою з чотирма квадратами внизу</i>."
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: select a payment method
|
|
|
|
|
conversation_payment_method = "Як би Ви хотіли поповнити гаманець?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: select a product to edit
|
|
|
|
|
conversation_admin_select_product = "✏️ Який продукт потрібно редагувати?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: select a product to delete
|
|
|
|
|
conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Який продукт потрібно видалит?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: select a user to edit
|
|
|
|
|
conversation_admin_select_user = "Виберіть користувача для редагування."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: click below to pay for the purchase
|
|
|
|
|
conversation_cart_actions = "<i>Додайте продукти в кошик натисканням кнопки Додати." \
|
|
|
|
|
" Коли зробите Ваш вибір, повертайтесь до цього повідомлення" \
|
|
|
|
|
" і натисніть кнопку Готово.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: confirm the cart contents
|
|
|
|
|
conversation_confirm_cart = "🛒 У вас в кошику наступні продукти:\n" \
|
|
|
|
|
"{product_list}" \
|
|
|
|
|
"Всього: <b>{total_cost}</b>\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Щоб продовжити натисніть Готово.\n" \
|
2020-04-03 20:56:11 +00:00
|
|
|
|
"Якщо змінили свою думку - обирайте Відміна.</i>"
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
2020-09-06 01:53:49 +00:00
|
|
|
|
# Live orders mode: start
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
conversation_live_orders_start = "Ви в режимі <b>Свіжі Замовлення</b>\n" \
|
|
|
|
|
"Всі нові замовення від покупців зʼявляться в цьому чаті в режимі живого часу," \
|
|
|
|
|
" і ви зможете помічати їх ✅ Виконано" \
|
2020-09-06 01:53:49 +00:00
|
|
|
|
" або ✴️ Повернути кошти покупцю."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Live orders mode: stop receiving messages
|
|
|
|
|
conversation_live_orders_stop = "<i>Натисніть кнопку Стоп в цьому чаті, щоб зупинити цей режим.</i>"
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: help menu has been opened
|
|
|
|
|
conversation_open_help_menu = "Як можемо Вам допомогти?"
|
|
|
|
|
|
2022-03-22 17:07:41 +00:00
|
|
|
|
# Conversation: language select menu header
|
|
|
|
|
conversation_language_select = "Оберіть мову:"
|
|
|
|
|
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
# Conversation: confirm promotion to admin
|
|
|
|
|
conversation_confirm_admin_promotion = "Ви впевнені, що хочете підвищити цього користувача до 💼 Менеджера?\n" \
|
|
|
|
|
"Цю дію неможливо відмінити!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Conversation: switching to user mode
|
|
|
|
|
conversation_switch_to_user_mode = " Ви перейшли в режим 👤 Замовника.\n" \
|
|
|
|
|
"Якщо хочете повернутись в меню 💼 Менеджера, рестартуйте розмову з /start."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notification: the conversation has expired
|
|
|
|
|
conversation_expired = "🕐 За довгий час я не отримав жодного повідомлення, тому я завершив розмову" \
|
|
|
|
|
" щоб зберегти ресурси.\n" \
|
|
|
|
|
"Щоб почату знову, надішліть команду /start ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# User menu: order
|
|
|
|
|
menu_order = "🛒 Замовлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# User menu: order status
|
|
|
|
|
menu_order_status = "🛍 Мої замовлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# User menu: add credit
|
|
|
|
|
menu_add_credit = "💵 Поповнити гаманець"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# User menu: bot info
|
|
|
|
|
menu_bot_info = "ℹ️ Інформація про бот"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# User menu: cash
|
|
|
|
|
menu_cash = "💵 Готівкою"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# User menu: credit card
|
|
|
|
|
menu_credit_card = "💳 Кредитною картою"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Admin menu: products
|
|
|
|
|
menu_products = "📝️ Продукти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Admin menu: orders
|
|
|
|
|
menu_orders = "📦 Замовлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: transactions
|
|
|
|
|
menu_transactions = "💳 Список транзакцій"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: edit credit
|
|
|
|
|
menu_edit_credit = "💰 Створити транзакцію"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Admin menu: go to user mode
|
|
|
|
|
menu_user_mode = "👤 Режим замовника"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Admin menu: add product
|
|
|
|
|
menu_add_product = "✨ Новий продукт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Admin menu: delete product
|
|
|
|
|
menu_delete_product = "❌ Видалити продукт"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: cancel
|
|
|
|
|
menu_cancel = "🔙 Відміна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: skip
|
|
|
|
|
menu_skip = "⏭ Пропустити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: done
|
|
|
|
|
menu_done = "✅️ Готово"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: pay invoice
|
|
|
|
|
menu_pay = "💳 Заплатити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: complete
|
|
|
|
|
menu_complete = "✅ Готово"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: refund
|
|
|
|
|
menu_refund = "✴️ Повернення коштів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: stop
|
|
|
|
|
menu_stop = "🛑 Стоп"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: add to cart
|
|
|
|
|
menu_add_to_cart = "➕ Додати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: remove from cart
|
|
|
|
|
menu_remove_from_cart = "➖ Прибрати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: help menu
|
|
|
|
|
menu_help = "❓ Допомога"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: guide
|
|
|
|
|
menu_guide = "📖 Інструкція"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: next page
|
|
|
|
|
menu_next = "▶️ Наступна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: previous page
|
|
|
|
|
menu_previous = "◀️ Попередня"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: contact the shopkeeper
|
|
|
|
|
menu_contact_shopkeeper = "👨💼 Контакти магазину"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Menu: generate transactions .csv file
|
|
|
|
|
menu_csv = "📄 .csv"
|
|
|
|
|
|
2022-03-16 13:49:55 +00:00
|
|
|
|
# Menu: language
|
|
|
|
|
menu_language = "🇺🇦 Мова"
|
|
|
|
|
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
# Menu: edit admins list
|
|
|
|
|
menu_edit_admins = "🏵 Редагувати менеджерів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Emoji: unprocessed order
|
|
|
|
|
emoji_not_processed = "*️⃣"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Emoji: completed order
|
|
|
|
|
emoji_completed = "✅"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Emoji: refunded order
|
|
|
|
|
emoji_refunded = "✴️"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Emoji: yes
|
|
|
|
|
emoji_yes = "✅"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Emoji: no
|
|
|
|
|
emoji_no = "🚫"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Text: unprocessed order
|
|
|
|
|
text_not_processed = "очікує"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Text: completed order
|
|
|
|
|
text_completed = "завершено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Text: refunded order
|
|
|
|
|
text_refunded = "повернуто"
|
|
|
|
|
|
2022-05-20 00:55:12 +00:00
|
|
|
|
# Text: product not for sale
|
|
|
|
|
text_not_for_sale = "Не продається"
|
|
|
|
|
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
# Add product: name?
|
|
|
|
|
ask_product_name = "Як назвати продукт?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Add product: description?
|
|
|
|
|
ask_product_description = "Який буде опис продукту?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Add product: price?
|
|
|
|
|
ask_product_price = "Яка буде ціна?\n" \
|
|
|
|
|
"Введіть <code>X</code> Якщо продукт зараз не продається."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Add product: image?
|
|
|
|
|
ask_product_image = "🖼 Яку картинку додати до продукта?\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Надішліть фото, або Пропустіть цей крок.</i>"
|
|
|
|
|
|
2020-04-03 21:30:27 +00:00
|
|
|
|
ask_product_category = "Оберіть категорію товару"
|
|
|
|
|
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
# Order product: notes?
|
|
|
|
|
ask_order_notes = "Залишити повідомлення разом з цією покупкою?\n" \
|
|
|
|
|
"💼 Повідомлення буде доступне Менеджеру магазину.\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Надішліть Ваше повідомлення, або натисність Пропустити" \
|
|
|
|
|
" щоб не залишати повідомлення.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Refund product: reason?
|
|
|
|
|
ask_refund_reason = " Напишіть причину повернення коштів.\n" \
|
|
|
|
|
"👤 Причина буде доступна замовнику."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit credit: notes?
|
|
|
|
|
ask_transaction_notes = " Додайте повідомлення до транзакції.\n" \
|
|
|
|
|
"👤 Повідомлення буде доступне замовнику після поповнення/списання" \
|
|
|
|
|
" і 💼 Адміністратору в логах транзакцій."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit credit: amount?
|
|
|
|
|
ask_credit = "Як ви хочете змінити баланс замовника?\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Надішліть повідомлення з сумою.\n" \
|
|
|
|
|
"Використовуйте </i><code>+</code><i> щоб поповнити рахунок," \
|
|
|
|
|
" і знак </i><code>-</code><i> щоб списати кошти.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Header for the edit admin message
|
|
|
|
|
admin_properties = "<b>Доступи користувача {name}:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit admin: can edit products?
|
|
|
|
|
prop_edit_products = "Редагувати продукти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit admin: can receive orders?
|
|
|
|
|
prop_receive_orders = "Отримувати замовлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit admin: can create transactions?
|
|
|
|
|
prop_create_transactions = "Керувати транзакціями"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit admin: show on help message?
|
|
|
|
|
prop_display_on_help = "Показувати замовнику"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Thread has started downloading an image and might be unresponsive
|
|
|
|
|
downloading_image = "Я завантажую фото!\n" \
|
|
|
|
|
"Може зайняти деякий час... Майте терпіння!\n" \
|
|
|
|
|
"Я не зможу відповідати, поки йде завантаження."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Edit product: current value
|
|
|
|
|
edit_current_value = "Поточне значення:\n" \
|
|
|
|
|
"<pre>{value}</pre>\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Натисність Пропустити під цим повідомленням, щоб залишити значення таким.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Payment: cash payment info
|
|
|
|
|
payment_cash = "Ви можете поповнити готівкою прямо в магазині.\n" \
|
|
|
|
|
"Розрахуйтесь і дайте цей id менеджеру:\n" \
|
|
|
|
|
"<b>{user_cash_id}</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Payment: invoice amount
|
|
|
|
|
payment_cc_amount = "На яку сумму ви хочете поповнити гаманець?\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
2020-04-03 21:30:27 +00:00
|
|
|
|
"<i>Виберіть сумму із запропонованих значень, або введіть вручну в повідомленні.</i>"
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Payment: add funds invoice title
|
|
|
|
|
payment_invoice_title = "Поповнення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Payment: add funds invoice description
|
|
|
|
|
payment_invoice_description = "Оплата цього рахунку додасть {amount} в ваш гаманець."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Payment: label of the labeled price on the invoice
|
|
|
|
|
payment_invoice_label = "Платіж"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Payment: label of the labeled price on the invoice
|
|
|
|
|
payment_invoice_fee_label = "Оплата за поповнення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notification: order has been placed
|
|
|
|
|
notification_order_placed = "Отримано нове замовлення:\n" \
|
2021-05-06 22:35:31 +00:00
|
|
|
|
"\n" \
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
"{order}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notification: order has been completed
|
|
|
|
|
notification_order_completed = "Ваше замовнення успішно завершено!\n" \
|
2021-05-06 22:35:31 +00:00
|
|
|
|
"\n" \
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
"{order}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notification: order has been refunded
|
|
|
|
|
notification_order_refunded = "Ваше замовлення відмінено. Кошти повернуто!\n" \
|
2021-05-06 22:35:31 +00:00
|
|
|
|
"\n" \
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
"{order}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Notification: a manual transaction was applied
|
|
|
|
|
notification_transaction_created = "ℹ️ Нова транзакція в вашому гаманці:\n" \
|
|
|
|
|
"{transaction}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Refund reason
|
|
|
|
|
refund_reason = "Причина повернення:\n" \
|
|
|
|
|
"{reason}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Info: informazioni sul bot
|
|
|
|
|
bot_info = 'Цей бот використовує <a href="https://github.com/Steffo99/greed">greed</a>,' \
|
|
|
|
|
' фреймворк розроблений @Steffo для платежів Телеграм випущений під ліцензією' \
|
|
|
|
|
' <a href="https://github.com/Steffo99/greed/blob/master/LICENSE.txt">' \
|
|
|
|
|
'Affero General Public License 3.0</a>.\n'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Help: guide
|
|
|
|
|
help_msg = "Інструкція по greed доступна за цією адресою:\n" \
|
2021-05-06 22:47:12 +00:00
|
|
|
|
"https://github.com/Steffo99/greed/wiki"
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Help: contact shopkeeper
|
|
|
|
|
contact_shopkeeper = "Наразі наступні працівники доступні і зможуть допомогти:\n" \
|
|
|
|
|
"{shopkeepers}\n" \
|
|
|
|
|
"<i>Виберіть когось одного і напишіть в Телеграм чат.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Success: product has been added/edited to the database
|
|
|
|
|
success_product_edited = "✅ Продукт успішно створено/оновлено!"
|
|
|
|
|
|
2022-05-10 18:48:47 +00:00
|
|
|
|
# Success: product has been marked as deleted in the database
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
success_product_deleted = "✅ Продукт успішно видалено!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Success: order has been created
|
|
|
|
|
success_order_created = "✅ Замовлення успішно надіслано!\n" \
|
|
|
|
|
"\n" \
|
|
|
|
|
"{order}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Success: order was marked as completed
|
|
|
|
|
success_order_completed = "✅ Ваше замовлення #{order_id} було успішно проведено."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Success: order was refunded successfully
|
|
|
|
|
success_order_refunded = "✴️ Кошти по замовленню #{order_id} було відшкодовано."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Success: transaction was created successfully
|
|
|
|
|
success_transaction_created = "✅ Транзакцію успішно створено!\n" \
|
|
|
|
|
"{transaction}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: message received not in a private chat
|
|
|
|
|
error_nonprivate_chat = "⚠️ Цей бот працює тільки в приватних чатах."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: a message was sent in a chat, but no worker exists for that chat.
|
|
|
|
|
# Suggest the creation of a new worker with /start
|
|
|
|
|
error_no_worker_for_chat = "⚠️ Спілкування з ботом було перервано.\n" \
|
|
|
|
|
"Щоб почати знову, надішліть боту команду /start "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: add funds amount over max
|
|
|
|
|
error_payment_amount_over_max = "⚠️ Максимальна сума однієї транзакції {max_amount}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: add funds amount under min
|
|
|
|
|
error_payment_amount_under_min = "⚠️ Мінімальна сума однієї транзакції {min_amount}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: the invoice has expired and can't be paid
|
|
|
|
|
error_invoice_expired = "⚠️ Час дії інвойсу було вичерпано. Якщо все хочете додати кошти - виберіть Додати" \
|
|
|
|
|
" кошти в меню."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: a product with that name already exists
|
|
|
|
|
error_duplicate_name = "️⚠️ Продукт з таким імʼям вже існує."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: not enough credit to order
|
|
|
|
|
error_not_enough_credit = "⚠️ У вас недостатньо коштів, щоб виконати замовлення."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: order has already been cleared
|
|
|
|
|
error_order_already_cleared = "⚠️ Це замовлення вже було опрацьовано раніше."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: no orders have been placed, so none can be shown
|
|
|
|
|
error_no_orders = "⚠️ Ви ще не зробили жодного замовлення, тому тут пусто."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Error: selected user does not exist
|
|
|
|
|
error_user_does_not_exist = "⚠️ Такого користувача не існує."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Fatal: conversation raised an exception
|
|
|
|
|
fatal_conversation_exception = "☢️ Ой лишенько! <b>Помилка</b> перервала нашу розмову\n" \
|
2020-04-03 21:30:27 +00:00
|
|
|
|
"Про помилку було повідомлено власника бота.\n" \
|
2020-04-03 17:19:46 +00:00
|
|
|
|
"Щоб почати розмову знову, надішліть команду /start."
|