1
Fork 0
mirror of https://github.com/Steffo99/greed.git synced 2024-11-22 05:54:18 +00:00
greed/strings/it.py

435 lines
17 KiB
Python
Raw Normal View History

# Strings / localization file for greed
# Can be edited, but DON'T REMOVE THE REPLACEMENT FIELDS (words surrounded by {curly braces})
2018-04-18 19:28:39 +00:00
# Current localization is Italian
2017-12-12 18:56:38 +00:00
# Currency symbol
currency_symbol = ""
# Positioning of the currency symbol
currency_format_string = "{symbol} {value}"
# Quantity of a product in stock
in_stock_format_string = "{quantity} disponibili"
2018-02-15 09:37:51 +00:00
# Copies of a product in cart
in_cart_format_string = "{quantity} nel carrello"
2018-04-09 10:24:55 +00:00
# Product information
product_format_string = "<b>{name}</b>\n" \
"{description}\n" \
"{price}\n" \
"<b>{cart}</b>"
2018-04-01 16:10:14 +00:00
# Order number, displayed in the order info
2018-04-30 21:30:05 +00:00
order_number = "Ordine #{id}"
2018-04-01 16:10:14 +00:00
2018-04-26 06:47:53 +00:00
# Order info string, shown to the admins
2018-04-01 16:10:14 +00:00
order_format_string = "di {user}\n" \
2018-03-07 09:48:30 +00:00
"Creato {date}\n" \
"\n" \
"{items}\n" \
2018-04-26 07:59:47 +00:00
"TOTALE: <b>{value}</b>\n" \
2018-03-07 09:48:30 +00:00
"\n" \
2018-04-26 07:59:47 +00:00
"Note del cliente: {notes}\n"
2018-03-07 09:48:30 +00:00
2018-04-26 06:47:53 +00:00
# Order info string, shown to the user
user_order_format_string = "{status_emoji} <b>Ordine {status_text}</b>\n" \
"{items}\n" \
2018-04-26 07:59:47 +00:00
"TOTALE: <b>{value}</b>\n" \
2018-04-26 06:47:53 +00:00
"\n" \
2018-04-26 07:59:47 +00:00
"Note: {notes}\n"
2018-04-26 06:47:53 +00:00
2018-04-18 19:28:39 +00:00
# Transaction page is loading
loading_transactions = "<i>Caricamento delle transazioni in corso...\n" \
"Attendi qualche secondo, per piacere.</i>"
# Transactions page
transactions_page = "Pagina <b>{page}</b>:\n" \
"\n" \
"{transactions}"
2018-04-19 07:37:42 +00:00
# transactions.csv caption
csv_caption = "E' stato generato un 📄 file .csv contenente tutte le transazioni archiviate nel database del bot.\n" \
2018-04-19 07:37:42 +00:00
"E' possibile aprire questo file con altri programmi, come ad esempio LibreOffice Calc, per elaborare" \
" i dati."
2017-12-26 17:15:30 +00:00
# Conversation: the start command was sent and the bot should welcome the user
2017-12-12 18:56:38 +00:00
conversation_after_start = "Ciao!\n" \
2018-04-16 19:20:02 +00:00
"Benvenuto su greed!\n" \
2018-05-30 09:46:18 +00:00
"Quella che vedi qui è la versione 🅱️ <b>Beta</b> del software.\n" \
"E' completamente utilizzabile, ma è possibile che siano ancora presenti alcuni bug.\n" \
2018-07-01 14:24:46 +00:00
"Se ne trovate, potete collaborare con lo sviluppatore per risolverli, descrivendo cosa è" \
" successo a https://github.com/Steffo99/greed/issues."
2017-12-26 17:15:30 +00:00
# Conversation: to send an inline keyboard you need to send a message with it
2018-04-05 07:30:32 +00:00
conversation_open_user_menu = "Cosa vorresti fare?\n" \
"💰 Hai <b>{credit}</b> sul portafoglio.\n" \
2018-04-17 07:51:05 +00:00
"\n" \
"<i>Per selezionare un'operazione, premi un tasto nella tastiera in basso.\n" \
"Se la tastiera non si è aperta, puoi aprirla premendo il tasto con quattro quadratini" \
" nella barra dei messaggi.</i>"
2017-12-21 09:42:23 +00:00
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Conversation: like above, but for administrators
conversation_open_admin_menu = "Sei un 💼 <b>Gestore</b> di questo negozio!\n" \
2018-04-17 07:51:05 +00:00
"Cosa vorresti fare?\n" \
"\n" \
"<i>Per selezionare un'operazione, premi un tasto nella tastiera in basso.\n" \
"Se la tastiera non si è aperta, puoi aprirla premendo il tasto con quattro quadratini" \
" nella barra dei messaggi.</i>"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
2017-12-26 17:15:30 +00:00
# Conversation: select a payment method
conversation_payment_method = "Come vuoi aggiungere fondi al tuo portafoglio?"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Conversation: select a product to edit
2018-03-06 16:39:02 +00:00
conversation_admin_select_product = "✏️ Che prodotto vuoi modificare?"
# Conversation: select a product to delete
conversation_admin_select_product_to_delete = "❌ Che prodotto vuoi eliminare?"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Conversation: select a user to edit
2018-05-15 15:00:24 +00:00
conversation_admin_select_user = "Seleziona un utente su cui effettuare l'azione selezionata."
2018-02-15 09:37:51 +00:00
# Conversation: click below to pay for the purchase
2018-04-17 09:55:50 +00:00
conversation_cart_actions = "<i>Aggiungi prodotti al carrello scorrendo in su e premendo il pulsante Aggiungi sotto" \
" i prodotti che desideri acquistare. Quando avrai terminato, torna a questo messaggio e" \
2018-06-10 14:03:40 +00:00
" premi il tasto Fatto.</i>"
2018-02-15 09:37:51 +00:00
2018-02-05 11:49:21 +00:00
# Conversation: confirm the cart contents
conversation_confirm_cart = "🛒 Il tuo carrello contiene questi prodotti:\n" \
"{product_list}" \
2018-04-17 07:51:05 +00:00
"Totale: <b>{total_cost}</b>\n" \
2018-02-05 11:49:21 +00:00
"\n" \
2018-06-10 14:03:40 +00:00
"<i>Se vuoi procedere, premi il tasto Fatto sotto a questo messaggio.\n" \
2018-04-17 07:51:05 +00:00
"Per annullare, premi il tasto Annulla.</i>"
2018-02-05 11:49:21 +00:00
# Live orders mode: start
2018-04-17 07:51:05 +00:00
conversation_live_orders_start = "Sei in modalità di <b>Ricezione Ordini</b>!\n" \
"Tutti i nuovi ordini piazzati dai clienti ti appariranno in tempo reale in questa" \
" chat, e potrai segnarli come ✅ completati" \
" oppure ✴️ rimborsare il credito al cliente."
# Live orders mode: stop receiving messages
conversation_live_orders_stop = "<i>Premi il tasto Interrompi sotto a questo messaggio per interrompere la" \
" ricezione.</i>"
2018-03-19 11:24:05 +00:00
2018-04-16 10:09:51 +00:00
# Conversation: help menu has been opened
conversation_open_help_menu = "Che tipo di assistenza desideri ricevere?"
2018-05-15 15:31:30 +00:00
# Conversation: confirm promotion to admin
conversation_confirm_admin_promotion = "Sei sicuro di voler promuovere questo utente a 💼 Gestore?\n" \
"E' un'azione irreversibile!"
2020-05-03 10:40:11 +00:00
# Conversation: language select menu header
conversation_language_select = "Scegli una lingua:"
# Conversation: switching to user mode
conversation_switch_to_user_mode = "Stai passando alla modalità 👤 Cliente.\n" \
"Se vuoi riassumere il ruolo di 💼 Gestore, riavvia la conversazione con /start."
2017-12-13 10:20:53 +00:00
# Notification: the conversation has expired
2018-04-19 08:30:08 +00:00
conversation_expired = "🕐 Non ho ricevuto messaggi da un po' di tempo, quindi per risparmiare energia" \
" ho chiuso la conversazione.\n" \
"Se vuoi avviarne una nuova, invia di nuovo il comando /start."
2017-12-13 10:20:53 +00:00
2017-12-21 09:42:23 +00:00
# User menu: order
2018-04-16 10:09:51 +00:00
menu_order = "🛒 Ordina"
2017-12-21 09:42:23 +00:00
# User menu: order status
2018-04-17 07:51:05 +00:00
menu_order_status = "🛍 I miei ordini"
2017-12-21 09:42:23 +00:00
# User menu: add credit
2017-12-26 17:15:30 +00:00
menu_add_credit = "💵 Aggiungi fondi"
2017-12-21 09:42:23 +00:00
# User menu: bot info
2018-04-16 19:20:02 +00:00
menu_bot_info = " Info sul bot"
2017-12-22 08:56:03 +00:00
2017-12-26 17:15:30 +00:00
# User menu: cash
menu_cash = "💵 In contanti"
# User menu: credit card
menu_credit_card = "💳 Con una carta di credito"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Admin menu: products
menu_products = "📝️ Prodotti"
# Admin menu: orders
menu_orders = "📦 Ordini"
2018-03-22 09:33:50 +00:00
# Menu: transactions
2018-04-18 19:28:39 +00:00
menu_transactions = "💳 Elenco transazioni"
2018-03-22 09:33:50 +00:00
# Menu: edit credit
menu_edit_credit = "💰 Crea transazione"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Admin menu: go to user mode
menu_user_mode = "👤 Passa alla modalità cliente"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Admin menu: add product
menu_add_product = "✨ Nuovo prodotto"
2018-03-06 16:39:02 +00:00
# Admin menu: delete product
menu_delete_product = "❌ Elimina prodotto"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Menu: cancel
2017-12-26 17:15:30 +00:00
menu_cancel = "🔙 Annulla"
2018-02-08 09:18:53 +00:00
# Menu: skip
menu_skip = "⏭ Salta"
2018-02-05 11:49:21 +00:00
# Menu: done
menu_done = "✅️ Fatto"
2018-02-08 09:18:53 +00:00
# Menu: pay invoice
menu_pay = "💳 Paga"
# Menu: complete
menu_complete = "✅ Completa"
# Menu: refund
menu_refund = "✴️ Rimborsa"
# Menu: stop
menu_stop = "🛑 Interrompi"
2018-02-15 09:37:51 +00:00
# Menu: add to cart
menu_add_to_cart = " Aggiungi"
# Menu: remove from cart
menu_remove_from_cart = " Rimuovi"
2018-04-16 10:09:51 +00:00
# Menu: help menu
2018-04-16 19:20:02 +00:00
menu_help = "❓ Aiuto e assistenza"
2018-04-16 10:09:51 +00:00
# Menu: guide
menu_guide = "📖 Guida"
2018-04-18 19:28:39 +00:00
# Menu: next page
menu_next = "▶️ Avanti"
# Menu: previous page
menu_previous = "◀️ Indietro"
2018-04-16 10:09:51 +00:00
# Menu: contact the shopkeeper
menu_contact_shopkeeper = "👨‍💼 Contatta il negozio"
2018-04-19 07:37:42 +00:00
# Menu: generate transactions .csv file
menu_csv = "📄 .csv"
2018-05-15 15:00:24 +00:00
# Menu: edit admins list
menu_edit_admins = "🏵 Modifica gestori"
2020-05-03 10:40:11 +00:00
# Menu: language
menu_language = "🇮🇹 Lingua"
2018-04-01 16:10:14 +00:00
# Emoji: unprocessed order
emoji_not_processed = "*️⃣"
2018-04-01 16:10:14 +00:00
# Emoji: completed order
emoji_completed = ""
# Emoji: refunded order
emoji_refunded = "✴️"
2018-04-30 14:14:02 +00:00
# Emoji: yes
emoji_yes = ""
# Emoji: no
emoji_no = "🚫"
2018-04-26 06:47:53 +00:00
# Text: unprocessed order
text_not_processed = "in sospeso"
# Text: completed order
text_completed = "completato"
# Text: refunded order
text_refunded = "rimborsato"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Add product: name?
ask_product_name = "Come si deve chiamare il prodotto?"
# Add product: description?
ask_product_description = "Quale deve essere la descrizione del prodotto?"
# Add product: price?
2018-02-01 09:06:40 +00:00
ask_product_price = "Quanto deve costare il prodotto?\n" \
2018-02-15 07:49:04 +00:00
"Scrivi <code>X</code> se vuoi che il prodotto non sia ancora in vendita."
2018-02-01 09:06:40 +00:00
# Add product: image?
ask_product_image = "🖼 Che immagine vuoi che abbia il prodotto?\n" \
2018-04-17 09:55:50 +00:00
"\n" \
"<i>Invia la foto, o se preferisci lasciare il prodotto senza immagine premi il tasto Salta qui" \
" sotto.</i>"
2018-02-01 09:06:40 +00:00
2018-02-19 12:47:43 +00:00
# Order product: notes?
2018-04-17 07:51:05 +00:00
ask_order_notes = "Vuoi lasciare una nota insieme all'ordine?\n" \
"💼 Sarà visibile ai gestori del negozio.\n" \
2018-04-17 07:51:05 +00:00
"\n" \
"<i>Invia un messaggio con la nota che vuoi lasciare, oppure premi il pulsante Salta sotto a questo" \
" messaggio per non lasciare nulla.</i>"
2018-02-19 12:47:43 +00:00
# Refund product: reason?
ask_refund_reason = "Allega una motivazione a questo rimborso.\n" \
"👤 Sarà visibile al cliente."
# Edit credit: notes?
ask_transaction_notes = "Allega una nota a questa transazione.\n" \
"👤 Sarà visibile al cliente in seguito all'accredito / addebito" \
" e ai 💼 Gestori nel registro delle transazioni."
# Edit credit: amount?
2018-04-17 09:55:50 +00:00
ask_credit = "Di quanto vuoi modificare il credito del cliente?\n" \
"\n" \
"<i>Invia un messaggio contenente l'importo.\n" \
"Metti un segno </i><code>+</code><i> se vuoi aggiungere credito all'account del cliente," \
" oppure un segno </i><code>-</code><i> se vuoi dedurlo.</i>"
2018-05-04 13:46:07 +00:00
# Header for the edit admin message
admin_properties = "<b>Permessi di {name}:</b>"
2018-04-30 14:14:02 +00:00
# Edit admin: can edit products?
2018-05-04 13:46:07 +00:00
prop_edit_products = "Modifica prodotti"
2018-04-30 14:14:02 +00:00
# Edit admin: can receive orders?
2018-05-28 07:04:36 +00:00
prop_receive_orders = "Ricevi ordini"
2018-04-30 14:14:02 +00:00
# Edit admin: can create transactions?
2018-05-28 07:04:36 +00:00
prop_create_transactions = "Gestisci transazioni"
2018-04-30 14:14:02 +00:00
2018-05-04 13:46:07 +00:00
# Edit admin: show on help message?
prop_display_on_help = "Assistenza cliente"
2018-04-30 14:14:02 +00:00
2018-02-01 09:06:40 +00:00
# Thread has started downloading an image and might be unresponsive
downloading_image = "Sto scaricando la tua foto!\n" \
"Potrei metterci un po'... Abbi pazienza!\n" \
"Non sarò in grado di risponderti durante il download."
# Edit product: current value
edit_current_value = "Il valore attuale è:\n" \
2018-04-18 07:23:44 +00:00
"<pre>{value}</pre>\n" \
"\n" \
"<i>Premi il tasto Salta sotto questo messaggio per mantenere lo stesso valore.</i>"
2018-01-29 12:26:49 +00:00
2017-12-26 17:15:30 +00:00
# Payment: cash payment info
payment_cash = "Puoi pagare in contanti alla sede fisica del negozio.\n" \
"Paga alla cassa, e fornisci al gestore del negozio questo id:\n" \
"<b>{user_cash_id}</b>"
2017-12-26 17:15:30 +00:00
2018-01-03 13:52:05 +00:00
# Payment: invoice amount
2018-04-17 09:55:50 +00:00
payment_cc_amount = "Quanti fondi vuoi aggiungere al tuo portafoglio?\n" \
"\n" \
"<i>Seleziona un importo con i bottoni sotto, oppure inseriscilo manualmente con la tastiera" \
" normale.</i>"
2018-01-03 13:52:05 +00:00
2018-01-03 14:23:08 +00:00
# Payment: add funds invoice title
payment_invoice_title = "Aggiunta di fondi"
# Payment: add funds invoice description
2020-02-05 02:23:13 +00:00
payment_invoice_description = "Pagando questa ricevuta verranno aggiunti {amount} al portafoglio."
2018-01-03 14:23:08 +00:00
# Payment: label of the labeled price on the invoice
payment_invoice_label = "Ricarica"
2018-01-15 09:16:04 +00:00
# Payment: label of the labeled price on the invoice
payment_invoice_fee_label = "Supplemento carta"
2018-01-15 09:16:04 +00:00
2018-03-07 09:48:30 +00:00
# Notification: order has been placed
2018-04-05 07:30:32 +00:00
notification_order_placed = "E' stato piazzato un nuovo ordine:\n" \
2018-03-07 09:48:30 +00:00
"{order}"
# Notification: order has been completed
2018-04-01 16:10:14 +00:00
notification_order_completed = "Un tuo ordine è stato completato!\n" \
"{order}"
# Notification: order has been refunded
2018-04-01 16:10:14 +00:00
notification_order_refunded = "Un tuo ordine è stato rimborsato!\n" \
2018-04-05 07:30:32 +00:00
"{order}"
# Notification: a manual transaction was applied
notification_transaction_created = " E' stata applicata una nuova transazione al tuo portafoglio:\n" \
"{transaction}"
2018-04-05 07:30:32 +00:00
# Refund reason
refund_reason = "Motivazione del rimborso:\n" \
"{reason}"
2017-12-22 08:56:03 +00:00
# Info: informazioni sul bot
bot_info = 'Questo bot utilizza <a href="https://github.com/Steffo99/greed">greed</a>,' \
' un framework di @Steffo per i pagamenti su Telegram rilasciato sotto la' \
2018-05-03 06:51:44 +00:00
' <a href="https://github.com/Steffo99/greed/blob/master/LICENSE.txt">' \
'Affero General Public License 3.0</a>.\n'
2017-12-21 09:42:23 +00:00
2018-04-16 10:09:51 +00:00
# Help: guide
2018-05-25 06:29:09 +00:00
help_msg = "La guida del bot è disponibile a questo indirizzo:\n" \
"https://docs.google.com/document/d/1f4MKVr0B7RSQfWTSa_6ZO0LM4nPpky_GX_qdls3EHtQ/"
2018-04-16 10:09:51 +00:00
# Help: contact shopkeeper
contact_shopkeeper = "Attualmente, il personale disponibile ad offrire assistenza agli utenti è composto da:\n" \
"{shopkeepers}\n" \
2018-04-17 07:51:05 +00:00
"<i>Clicca / Tocca uno dei loro nomi per contattarli in una chat di Telegram.</i>"
2018-04-16 10:09:51 +00:00
2018-02-15 07:49:04 +00:00
# Success: product has been added/edited to the database
success_product_edited = "✅ Il prodotto è stato aggiunto/modificato con successo!"
2018-02-01 09:06:40 +00:00
2018-03-06 16:39:02 +00:00
# Success: product has been added/edited to the database
success_product_deleted = "✅ Il prodotto è stato eliminato con successo!"
2018-02-19 12:47:43 +00:00
# Success: order has been created
2018-04-17 20:59:28 +00:00
success_order_created = "✅ L'ordine è stato inviato con successo!\n" \
"\n" \
"{order}"
2018-02-19 12:47:43 +00:00
# Success: order was marked as completed
success_order_completed = "✅ Hai segnato l'ordine #{order_id} come completato."
# Success: order was refunded successfully
success_order_refunded = "✴️ L'ordine #{order_id} è stato rimborsato con successo."
# Success: transaction was created successfully
2018-04-18 07:23:44 +00:00
success_transaction_created = "✅ La transazione è stata creata con successo!\n" \
"{transaction}"
# Error: message received not in a private chat
2017-12-11 11:47:46 +00:00
error_nonprivate_chat = "⚠️ Questo bot funziona solo in chat private."
2018-04-05 08:44:43 +00:00
# Error: a message was sent in a chat, but no worker exists for that chat.
# Suggest the creation of a new worker with /start
2017-12-13 10:20:53 +00:00
error_no_worker_for_chat = "⚠️ La conversazione con il bot è interrotta.\n" \
2017-12-12 18:56:38 +00:00
"Per riavviarla, manda il comando /start al bot."
2018-01-03 13:52:05 +00:00
2020-09-09 16:24:18 +00:00
# Error: a message was sent in a chat, but the worker for that chat is not ready.
error_worker_not_ready = "🕒 La conversazione con il bot è in fase di avvio.\n" \
"Per piacere, attendi un attimo prima di inviare altri comandi!"
2018-01-03 13:52:05 +00:00
# Error: add funds amount over max
2018-04-05 08:44:43 +00:00
error_payment_amount_over_max = "⚠️ Il massimo di fondi che possono essere aggiunti in una singola transazione è " \
"{max_amount}."
2018-01-03 13:52:05 +00:00
# Error: add funds amount under min
2018-04-05 08:44:43 +00:00
error_payment_amount_under_min = "⚠️ Il minimo di fondi che possono essere aggiunti in una singola transazione è " \
"{min_amount}."
# Error: the invoice has expired and can't be paid
2018-04-05 08:44:43 +00:00
error_invoice_expired = "⚠️ Questo pagamento è scaduto ed è stato annullato. Se vuoi ancora aggiungere fondi, " \
"usa l'opzione Aggiungi fondi del menu."
2018-01-29 12:26:49 +00:00
# Error: a product with that name already exists
2018-03-19 11:24:05 +00:00
error_duplicate_name = "️⚠️ Esiste già un prodotto con questo nome."
2018-02-19 12:47:43 +00:00
# Error: not enough credit to order
2018-03-19 11:24:05 +00:00
error_not_enough_credit = "⚠️ Non hai credito sufficiente per effettuare l'ordine."
2018-04-01 16:10:14 +00:00
# Error: order has already been cleared
2018-04-05 07:30:32 +00:00
error_order_already_cleared = "⚠️ Questo ordine è già stato processato."
# Error: no orders have been placed, so none can be shown
2018-04-17 07:51:05 +00:00
error_no_orders = "⚠️ Non hai ancora piazzato ordini, quindi non c'è niente da visualizzare."
# Error: selected user does not exist
error_user_does_not_exist = "⚠️ L'utente selezionato non esiste."
# Fatal: conversation raised an exception
2018-04-19 08:30:08 +00:00
fatal_conversation_exception = "☢️ Oh no! Un <b>errore</b> ha interrotto questa conversazione.\n" \
"L'errore è stato segnalato al proprietario del bot in modo che possa sistemarlo.\n" \
"Per avviare una nuova conversazione, invia il comando /start."